Mit küldhetnénk Karácsonyra a fa alá, mi jót kívánhatnánk az Új Esztendőre?
Családunk Egy Régi Karácsonya
Pár nap még, és a karácsony most is eljő,
Réges régről, havas felhők mögül bújik elő.
S ha már nem is borít fehér lepel bokrot és fát…
Hozzá gondoljuk a havat, mint templomhoz az imát.
Egy régi karácsonyi emlék bújik a múltból elénk,
Bár jönne vissza, s szüleink állhatnának mellénk.
Akkoron csoda volt, ma már, ma még, jól eső emlék,
Mit megfejteni véltünk, mi egyszerű gyermek elmék.
Titkot leső gyerekszemnek, ajtó alól, Jézuska papucsa villan,
Ki a fához ajándékot hordoz, s rendezgeti dudorászva, vígan.
Mit nem adnánk, ha a titkot tudnánk, ki is a Jézuska?
Kitől jő az ajándék, baba, kard, csákó és a puska?
És előttünk a régi kép,
Ó a Karácsonyfa be szép!
Ég a csillagszóró, ég a gyertya,
A csengő szólít, édesapánk tartja.
Mi, a leskelődő gyermekek, egyszerre kiáltjuk a titkot, az ám:
A Jézuskának pont oly piros papucsa van, mint Neked, drága jó anyám!
***
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins Neue Jahr!
We wish you a peaceful Merry Chrismas and a prosperous Happy New Year!
Joyeux Noël et Bonne Année!
Prettige Kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
***
Andrea, Virág & Peti, Tibor a Staff
Szél Fiai Fogadó & Cellárium stábja